Keine exakte Übersetzung gefunden für يسمح بالنفاذ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch يسمح بالنفاذ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Only staff members who have filed declarations of non-disclosure will have access to the location where the information is stored; All documents submitted from parties with confidential information will be marked clearly as “Confidential” on a separate cover page.
    (ج) تحفظ المعلومات السرية في مكان مأمون ومغلق لا يستخدم إلا لحفظ المعلومات. ولن يسمح بالنفاذ إلى هذا المكان التي تحفظ فيه المعلومات إلا للموظفين الذي أودعوا إعلانات بعدم الإفصاح؛
  • However, he requested clarification of the practical implications of such a provision where, for instance, a subsequent creditor took a security right in the encumbered asset on the basis that that there was no statement in the security agreement permitting extrajudicial enforcement.
    غير أنه يطلب إيضاحا للآثار العملية لمثل هذا التعديل، ومن ذلك مثلا أن الدائن اللاحق يكون له الحق الضماني في الموجودات المرهونة على أساس أنه لا يرد ذكر في اتفاق الضمان يسمح بالنفاذ خارج نطاق القضاء.
  • Ms. Walsh (Canada) noted that paragraph 61 provided two examples of cases in which extrajudicial enforcement was traditionally permitted.
    السيدة والش (كندا) لاحظت أن الفقرة 61 تقدم مثالين على حالات يُسمح فيها تقليديا بالنفاذ خارج نطاق القضاء.
  • More than 120 countries have ratified the Kyoto Protocol, and we are now awaiting the ratification that will allow it to enter into force.
    وقد صدق أكثر من 120 بلداً على بروتوكول كيوتو، وننتظر الآن التصديق الذي يسمح بدخولها حيز النفاذ.
  • The hope is that the pace of the reform will allow it to be put in place in the medium term.
    ويؤمل أن تستمر العملية بنسق ملائم يسمح بدخول الإصلاح حيز النفاذ في أجل غير بعيد.
  • Argentina, Belgium, Chile, Finland, Mexico, Portugal, Venezuela (Bolivarian Republic of) and the NGO Coalition stressed that 10 ratifications would allow the instrument to enter into force rapidly, providing space for further ratifications.
    ورأت الأرجنتين والبرتغال وبلجيكا وشيلي وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وفنلندا والمكسيك وائتلاف المنظمات غير الحكومية أن تحديد عدد صكوك التصديق المطلوبة بعشرة يسمح ببدء نفاذ الصك سريعاً، ويفسح المجال أمام المزيد من التصديقات.
  • Mr. D'Allaire (Canada) said that his delegation strongly supported draft article 16 bis in principle because it allowed the draft convention to enter into force on a single day for a large number of States—25 in the case of the EU.
    السيد دالير (كندا): قال إن وفده يؤيد بقوة مشروع المادة 16 مكرراً من حيث المبدأ لأنه يسمح ببدء نفاذ مشروع الاتفاقية في يوم واحد بالنسبة لعدد كبير من الدول، يبلغ 25 دولة في حالة الاتحاد الأوروبي.
  • The President also announced that the necessary notifications for the entry into force of the Headquarters Agreement were exchanged on 11 April 2007, allowing the Agreement to enter into force on 1 May 2007.
    كما أعلن الرئيس أن الإخطارات اللازمة لسريان اتفاق المقر قد جرى تبادلها في 11 نيسان/ أبريل 2007، مما يسمح بدخوله حيز النفاذ في 1 أيار/مايو 2007.
  • In Eastern and Southern Africa, the breakdown of monopolies at the national levels led to a general relaxation of restrictions, allowing foreign operators to penetrate new markets.
    وفي شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، أدى كسر الاحتكارات على الصعد الوطنية إلى تخفيف عام للقيود، مما يسمح للمتعهدين الأجانب بالنفاذ إلى الأسواق الجديدة.
  • In addition, it was observed that the question of whether an act of perfection in insolvency would make a security interest effective against third parties should be distinguished from the issue of whether or not perfection was permitted.
    وبالإضافة إلى ذلك، لوحظ أنه ينبغي التمييز بين المسألة المتعلقة بما إذا كان الاجراء المتعلق بإتمام متطلّبات النفاذ في حالة الإعسار سيجعل المصلحة الضمانية نافذة المفعول ضد أطراف ثالثة والمسألة المتعلقة بما إذا كان يسمح بإتمام متطلّبات النفاذ أم لا.